|
CNHAN
vom 28.06.2008 |
“神奇小子”携最长乐器来汉演出 徐迅 实习生严盖盖 “神奇小子”的演奏乐器中最引人注目的就是阿尔卑斯山大喇叭,这个乐器长达4米,是世界上最长的乐
器,也是声音传得最远的乐器。其悠扬敦厚的声音会让人一下子就联想到阿尔卑斯山脉的雄姿。
von
Yan Xu Xun
Am 5.
und 6.
Juli werden die „magischen Jungs“ - ein Quintett, mit
Musikern der Brandenburger Symphoniker die ersten ausländischen
Gäste sein, welche in der Halle des Volkes von
Hongshan mit riesig langen Alphörnern gastieren werden. Zur Aufführung werden viele Instrumente erklingen, darunter auch die auffälligen Alphörner. Diese Instrumente sind etwa vier Meter lang und gehören zu den längsten Musikinstrumenten der Welt. Ihren Klang hört man aus riesiger Entfernung. Folgt man einer Melodie dieser Instrumente, wird man denken, man ist in den Alpen und lauscht den Tönen des Alphorns von einem Berg aus weiter Ferne. |