Jacaranda Ensemble      Home/Start

CNHAN
vom 28.06.2008

“神奇小子”携最长乐器来汉演出

徐迅 实习生严盖盖

 晨报讯(记者徐迅 实习生严盖盖)7月5日、6日, 德国勃兰登堡国家交响乐团室内管乐打击乐团“神奇小子”将首度来汉,在洪山礼堂为江城观众带来精彩五重奏音乐会。与他们一同来汉的,还有世界上最长的乐器——阿尔卑斯山大喇叭。

“神奇小子”的演奏乐器中最引人注目的就是阿尔卑斯山大喇叭,这个乐器长达4米,是世界上最长的乐 器,也是声音传得最远的乐器。其悠扬敦厚的声音会让人一下子就联想到阿尔卑斯山脉的雄姿。


"Die magischen Jungs“ - eine Aufführung mit den längsten Instrumenten der Welt.

von Yan Xu Xun

Am 5. und 6. Juli werden die  „magischen Jungs“ - ein Quintett, mit Musikern der Brandenburger Symphoniker die ersten ausländischen Gäste sein, welche in der Halle des Volkes von Hongshan mit riesig langen Alphörnern gastieren werden. 

Zur Aufführung werden viele Instrumente erklingen, darunter auch die auffälligen Alphörner. Diese Instrumente sind etwa vier Meter lang und gehören zu den längsten Musikinstrumenten der Welt. Ihren Klang hört man aus riesiger Entfernung. Folgt man einer Melodie dieser Instrumente, wird man denken, man ist in den Alpen und lauscht den Tönen des Alphorns von einem Berg aus weiter Ferne.